HBO Max 近日因劇集《Heated Rivalry》字幕處理引發跨地區爭議。事件起於一名台灣用戶批評字幕用語「不自然」並於 Threads 表示水準低劣,相關帖文迅速擴散。其後,HBO Max 移除香港版本的繁體中文字幕,引起香港觀眾不滿。

大量香港用戶在社交平台發聲,批評此舉貶低本地書面語,形同文化排斥,並向 HBO Max 提交正式投訴。部分投訴電郵及客服回覆截圖在網上流傳,進一步加劇輿論壓力。
在爭議持續升溫下,HBO Max 最終重新上架《Heated Rivalry》的「繁體中文(香港)」字幕選項,但未有就事件發表長篇公開聲明。

